Páginas

13 octubre 2014

Reseña #69: Philippe Derblay de George Ohnet

Personajes franceses del siglo XIX, caricaturizados



Tipo de historia :
Es un clásico de la literatura francesa, pertenece al género de la novela histórica. Es para todo tipo de público.

Sinopsis:
Una familia aristocrática, los Beaulieu, orgullosos de su apellido, especialmente Claire está prometida desde muy joven al duque de Bligny, un hombre que cambia radicalmente cuando viaja a Rusia, se vuelve superficial y libertino. Claire está profundamente enamorada del duque pero en vano espera una petición formal de matrimonio, al contrario, se entera que después de algunos años ausente, esperándolo, él se ha comprometido con Athénaïs, una joven rica, mimada que odia profundamente a Claire y no dudará de restregarle su triunfo a su vieja enemiga.

Philippe Derblay, ingeniero y propietario de una siderurgia en Pont-Avesnes, cuando conoce a la hermosa y orgullosa Claire cae profundamente enamorado de ella, tímido e inseguro de llegar a conquistarla, cree ciegamente en que Claire podrá amarlo tras aceptarlo, lo que no sabe es que ella lo hace en un arranque voluntarioso de despecho al saber de que su antiguo amor se ha comprometido con su enemiga.

De aquí se crea toda una trama compleja de sentimientos e intereses que serán movidos por los celos y venganzas, entrando en una lucha de amor y orgullo cuyo marco es la sociedad francesa de finales del siglo XIX. 


Reseña:

Lo malo y lo feo:
  • Hay un exceso de teatralidad que por momentos se hace pesado tomarse en serio tanto dramatismo. Por eso prefiero verlo como una caricatura, casi una sátira.

Lo bonito:
  • Es divertido el dramatismo que le pone el autor a las rencillas que hay entre los que pertenecen a la nobleza y están empobrecidos y los nuevos ricos que han obtenido su riqueza del comercio y la industria que no tienen ese rango aristocrático de las familias que los respalda siglos de antigüedad. Dos clases que se odian, se desprecian y se humillan. Cada uno quiere algo de la otra clase, porque no lo poseen, que son el rango y el dinero.
  • El uso del drama exagerado es una forma de ironizar y hacer sátira con las situaciones tan dispares que se vivía en esa época con la sociedad francesa, lo que nos permite hacernos una idea de la realidad de aquel entonces.
Portada :
Una portada muy llamativa, está llena de gente, diría que saturada, ya que representa un baile de personas, representa muy bien el contenido del libro. Con una composición vistosa dejando todo el protagonismo a la imagen en sí quedando el título y el nombre del autor en un segundo plano.
Valoración:  

Apreciación personal:
Un clásico de la literatura francesa con una narrativa muy ágil, amena, divertida, con alta de dosis de dramatismo incluso teatralidad, narrando los hechos de la historia con gran facilidad, elocuencia y desgarbo. Nos ofrece todos los entresijos de la sociedad francesa, la ligereza con que fluye el estilo del autor no impide desmenuzar y hacer una radiografía de muchos de los principales personajes de la historia.

Interesante puesta en escena de la lucha de dos clases sociales muy arraigadas e inevitablemente juntas de la sociedad francesa como son las familias pertenecientes a la nobleza aristocrática y las ricas y acaudaladas familias provenientes del comercio y la industria. Unos pugnando por entrar y pertenecer a la nobleza y los primeros por acceder al dinero y la riqueza de los segundos. Es ese mutuo interés que los hace buscarse y no dejar de enviar puyas de burlas por sus debilidades mutuas.

Impresionante caracterización hace el autor de Philippe Derblay, como si fuera un Darcy pero más majestuoso y no por guapo o buena presencia, que también las tiene, sino por su carácter, la fuerte personalidad, tan libre de insensateces o inmoralidad. Definitivamente este personaje me ha eclipsado. Lo que es ser un hombre libre por estar limpio y transparente en su actuar, coherente, sin dobleces, con riqueza, poder, humildad y convicción de hacer el bien por los que lo rodean. A pesar de todo el bien que hace, no es feliz. Definitivamente mi personaje favorito.

«No me burlo, señora; lloro mis esperanzas robadas, mi felicidad perdida. Pero basta de debilidades. Quería usted comprarme su libertad hace un momento; se la doy gratis. Puede usted estar segura de que jamás la molestaré. Entre nosotros todo ha concluido y nada nos debe ser común; sin embargo, una separación pública causaría un escándalo que no merezco sufrir y que le ruego evite. Viviremos juntos, pero únicamente en apariencia; pero como no quiero equívocos en nuestra respectiva situación, escuche bien lo que voy a decirle. Algún día sabrá usted la verdad; sabrá que ha sido usted conmigo aún más injusta que cruel...»

La radiografía que encontramos de la sociedad francesa con toda su grandeza, sus debilidades y sus enormes contradicciones nos da la oportunidad de ver sus grandes similitudes y diferencias con la sociedad inglesa. Una sociedad más libre en el momento de actuar pero muy similar en la importancia que le dan al rango y la estirpe familiar y el rechazo a los que se ganan la vida del comercio y la industria.

Nos permite dentro de este drama de amor y desamor un acercamiento histórico con la sociedad francesa, hay un uso constante de aclaraciones a través de pies de páginas. Me quedo con la curiosidad de cómo estaba el equilibrio entre la explotación del hierro, lo que aquello conlleva para el medio ambiente y mantener una naturaleza verde, me imagino todo teñido de gris, esto no se aclara en la historia.

El autor tiene un exquisito estilo depurado en las descripciones de lugares, situaciones y el carácter de los personajes. Los retrata con gran locuacidad permitiéndonos hacer una imagen mental muy vívida de ellos, sobre todo de los protagonistas. No solo es una novela romántica sino una trama intensa y pasional que lleva a la historia a picos de teatralidad que lo hace bastante original.

Por un momento pensé que el autor solo hace una dura crítica a la casta aristocrática desdeñando su altivez y orgullo, al mostrar al peor de todos, el conde de Bligny, luego está Claire, es la personificación del orgullo, aunque luego le permita rectificar y pagar muy caros sus pecados; sin embargo también nos muestra las debilidades de la burguesía muy hinchada por su riqueza, tenemos personajes como Athénaïs, la retrata como un ser egoísta, engreída y ensalzada en su propia vanidad; o a su padre, un personaje bufonesco que creía que con su dinero podía comprar todo lo que quisiera. Así que Ohnet no solo es crítico con los desdeñosos y arruinados aristócratas sino también con la bufonería que pueden llegar a representar la creciente burguesía.

En cuanto a la labor de editorial dÉpoca, como siempre, hace un trabajo sin parangón en cuanto a traducción, edición, maquetación y todo el proceso de impresión, impecable. El esmero y profesionalidad, sin duda, está muy bien plasmado en esta joyita de Philippe Derblay
 

El autor:
George Ohnet, un novelista y dramaturgo francés de gran éxito. Perteneció a una acaudalada familia burguesa, estudió leyes y trabajó como abogado durante un tiempo, pero pronto se inició como periodista en periódicos y revistas, luego se lanzó con sus primeros trabajos literarios, siendo su primera obra en solitario Martha en 1877. Siguieron muchas otras obras más, siendo Philippe Derblay una de las más exitosas en varios países. Su nombre original fue «Le Maître de forges».

Philippe Derblay, ya tiene secuela, si queréis ser testigo de ella podéis pasaros por el blog Una mujer artista que pertenece a Noelia y ha escrito una preciosa carta de la señora Derblay dirigida a su mejor amiga, la baronesa de Prefont.


Ficha técnica:

Editorial: dÉpoca
Traductor: Eva María González Prado
Idioma: Español
Fecha Publicación: 2014
ISBN-10: 8493897264
ISBN-13: 978-8493897260
Páginas: 306 págs.
FormatoTapa dura con sobrecubierta
Precio tapa dura: 22,9
¿Dónde comprar?:Amazon.es |  BookDepository | Cervantes |

Adaptaciones:
Philippe Derblay o Amor y orgullo ha sido adaptada en una co-producción hispano-italiana, es la única que he encontrado y resulta bastante difícil hallarla. Aunque está bastante bien, no colma mis expectativas, también hay que decir que es bastante antigua. El actor que representa a Philippe Derblay no termina de encajar en su actuación, por el contrario la actriz representa mejor su papel. Creo que la carencia está por el guión, le faltó ajustar un poco mejor los diálogos, especialmente en el punto cuando Claire se enferma. Al ser la única adaptación no tenemos más material para comparar. Si queréis ver la película, aquí el film. Y contadme que os parece.


Otras obras editadas por editorial dÉpoca:

8 comentarios :

  1. Nos pusimos de acuerdo!!! Ahora mismo acabo de publicar mi reseña de este libro :D!! A mí me enganchó por completo porque ese romance, ese drama, esa pasión,... Estaba todo el roto solo una página más, solo una página más,...

    Es que el autor se sabe muy bien todos los recursos para conseguir atraparte, con esas situaciones tan extremas y esos sentimientos tan desgarrados. Es un folletín fantástico, con esos personajes que amas u odias sin matices. Vamos que disfruté muchísimo leyéndola, así que me voy ahora mismo a ver el enlace que pones de la peli :D!!!

    ResponderEliminar
  2. Je, je, je, pues voy a leerlo ya mismo; la película te decepcionará, pero es lo único que hay. También hay una secuela ;)

    ResponderEliminar
  3. Aun no he leído nada de esta editorial, pero cada vez que veo un libro suyo en blogger o en una librería, me muero por leer alguno. Este es el que más me llama de todos y la verdad es que si comprara uno, sería el primero. La trama me encanta y aunque conozco bastante bien el siglo XIX en Inglaterra, no lo conozco tan bien en Francia. A ver si puedo leerlo pronto *-*

    Gracias por la reseña!

    ResponderEliminar
  4. Sí que sería una buena forma de empezar, Isa y seguro te encantará. Te diré que de los tres que voy leyendo: "Cartas" de Jane Austen, "Evelina" de Frances Burney y "Philippe Derblay", los tres me han encantado en distintos niveles. Solo que la última nos da una buena perspectiva de la sociedad francesa, lo cual nos permite hacer cierto paralelismo con la sociedad inglesa. Al ser mi primer contacto con esta sociedad, me ha fascinado.

    ResponderEliminar
  5. El libro tiene muy buena pinta así que me lo apunto.
    Por cierto,te sigo desde ahora y te invito también a visitar mi blog.
    Saludos!

    ResponderEliminar
  6. ¡Hola Ginger!

    Sí, este libro es muy recomendable, ojalá te hagas con una edición, seguro la disfrutarás y sobre todo si te gusta el teatro ;)

    No lo dudes, que me pasaré por tu blog. Muchas gracias por pasarte. ;)

    Un saludito :)

    ResponderEliminar
  7. Desde luego, ¡vaya pedazo de culebrón entretenido! Vamos, tú lo llamas caricatura, pero lo llamo "folletín francés del bueno". Una gozada, que no paré de recomendar desde twitter y el salón desde que lo acabé. Vamos, me encanta, me encanta y me encanta. Lástima que no haya película que ahora mismo le haga justicia. Ojalá y que nuestros ojos vean una así. Curioso que todas nos lo hayamos pasado como colegialas, con una historia que también entusiasmaba a nuestras abuelas y bisabuelas.
    PD: el día que nos conocimos, creo que no paramos Lady Hachi y yo de darnos la matraca con esta novela :D, sí, creo recordar que te la mencioné ;D

    ResponderEliminar
  8. Sí, Mari, muy al estilo culebrón ja, ja,ja y lo llamarás así por lo que engancha ¿eh? La verdad que le llamo caricatura porque sino había algunas cosas un tanto inverosímiles pero es tan intensa la historia que te atrapa por completo.
    Mira tú, no recuerdo que me lo mencionaras, espera, sí, sí...ahora recuerdo en la heladería y creo que te dije que la tenía o que estaba por llegarme.
    En fin ya mismo destriparemos 'Norte y sur', por cierto que me tengo propuesto para la reunión volver a leerla porque sino voy a estar perdida :P Gracias, Mari por pasarte. Un saludito :)

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...