Al estilo Manga Classics (manga japonés)
Manga Classics:
Manga es muy característico del estilo japonés, no solo por referirse a su origen sino también al tipo de dibujo que utiliza para ilustrar sus historietas. Es una tradición historietística que se ha difundido a nivel mundial más que sus competidores estadounidenses (cómic) y franco-belga (bande dessinée). Sería genial que esta manga lo llevaran a anime. Mientras tanto lo tenemos aquí y ahora para Orgullo y prejuicio en inglés, de momento, esperemos que pronto haya una traducción.
Sinopsis:
Cinco hermanas Bennet sin dote, con una madre desesperada por encontrarles marido y un padre despreocupado, viven en Longbourn, una finca que al no haber un hijo varón, lo heredará el pariente más cercano, el señor Collins. Así que cuando a Herdforshire llega el señor Bingley con su amigo el señor Darcy, todas las madres con hijas solteras se alborotan, maquinan como buscarán la atención de los caballeros para que se fijen en sus hijas.
Jane Bennet gana la atención del señor Bingley, casi de inmediato, pero el orgulloso Fitzwilliam Darcy mira con desdén a los habitantes de Meryton y hace un comentario nada favorecedor sobre la perspicaz Elizabeth Bennet, ella lo escuchará y será el detonante para pensar siempre mal del caballero, al herir su orgullo, se crea en ella un prejuicio. Luego, el señor Darcy se dará cuenta de su error al desdeñar a la inteligente Elizabeth, es más, caerá hechizado por sus bellos ojos...
Apreciación personal:
Pride and Prejudice tiene una adaptación de textos muy apropiado, se puede seguir la historia sin perder la esencia, mantiene la ironía en todo momento, como es el caso de la señora Bennet cuando se entera de la existencia del señor Bingley.
Viene ideal para quienes están aprendiendo inglés porque los textos son fáciles de seguir para quienes ya han leído antes la historia, o tengan un nivel bajo de inglés. Además el trabajo ha sido concebido para atraer el gusto por los clásicos de los jóvenes estudiantes que se topan por primera vez con este clásico Orgullo y prejuicio.
La adaptación de los textos son cortos y asequibles, intentando mantener el espíritu de la historia, por ejemplo el carisma y el alma alegre del señor Bingley se ha logrado bastante bien, como él, otras figuras también han sido muy bien adaptadas, captando la esencia de los personajes al estilo manga, donde predomina lo estilizado de las formas de cada individuo.
Es inevitable que el guión sufra modificaciones para adaptarlo a un público joven actual, así hay un desfile de símbolos para representar texto provenientes de una carta, bocadillos que expresan más ruido que una conversación normal, secuencia de hechos escenificados con figuras deformadas, etc.
Mi lucha por entender algunas escenas recortadas ha sido grande, los que se enfrentan con la historia por primera vez no encontrarán ningún problema, os encantará esta adaptación de Orgullo y prejuicio; pero a los que nos gusta que se ajuste al original, quizá nos disguste los recortes como por ejemplo, la visita de las damas Bennet a Netherfield cuando Jane estaba allí, enferma; también se resumirán los momentos entre Elizabeth y Darcy en Netherfield; Elizabeth llorando de tristeza porque Wickham ha dirigido sus atenciones a la señorita King; eliminar la presentación de Georgiana Darcy a Elizabeth... Otro detalle que me resulta, no desagradable, pero sí, inquietante, es el pelo suelto con que son ilustrados los personajes femeninos, en muchas escenas queda muy bien, le da mucha expresividad y vistosidad, pero las austenitas sabemos que eso no era propio de la sociedad inglesa, aún así para el estilo manga es aceptable y queda muy bien.
Manga Classics:
Manga es muy característico del estilo japonés, no solo por referirse a su origen sino también al tipo de dibujo que utiliza para ilustrar sus historietas. Es una tradición historietística que se ha difundido a nivel mundial más que sus competidores estadounidenses (cómic) y franco-belga (bande dessinée). Sería genial que esta manga lo llevaran a anime. Mientras tanto lo tenemos aquí y ahora para Orgullo y prejuicio en inglés, de momento, esperemos que pronto haya una traducción.
Sinopsis:
Cinco hermanas Bennet sin dote, con una madre desesperada por encontrarles marido y un padre despreocupado, viven en Longbourn, una finca que al no haber un hijo varón, lo heredará el pariente más cercano, el señor Collins. Así que cuando a Herdforshire llega el señor Bingley con su amigo el señor Darcy, todas las madres con hijas solteras se alborotan, maquinan como buscarán la atención de los caballeros para que se fijen en sus hijas.
Jane Bennet gana la atención del señor Bingley, casi de inmediato, pero el orgulloso Fitzwilliam Darcy mira con desdén a los habitantes de Meryton y hace un comentario nada favorecedor sobre la perspicaz Elizabeth Bennet, ella lo escuchará y será el detonante para pensar siempre mal del caballero, al herir su orgullo, se crea en ella un prejuicio. Luego, el señor Darcy se dará cuenta de su error al desdeñar a la inteligente Elizabeth, es más, caerá hechizado por sus bellos ojos...
Apreciación personal:
Pride and Prejudice tiene una adaptación de textos muy apropiado, se puede seguir la historia sin perder la esencia, mantiene la ironía en todo momento, como es el caso de la señora Bennet cuando se entera de la existencia del señor Bingley.
Viene ideal para quienes están aprendiendo inglés porque los textos son fáciles de seguir para quienes ya han leído antes la historia, o tengan un nivel bajo de inglés. Además el trabajo ha sido concebido para atraer el gusto por los clásicos de los jóvenes estudiantes que se topan por primera vez con este clásico Orgullo y prejuicio.
La adaptación de los textos son cortos y asequibles, intentando mantener el espíritu de la historia, por ejemplo el carisma y el alma alegre del señor Bingley se ha logrado bastante bien, como él, otras figuras también han sido muy bien adaptadas, captando la esencia de los personajes al estilo manga, donde predomina lo estilizado de las formas de cada individuo.
Es inevitable que el guión sufra modificaciones para adaptarlo a un público joven actual, así hay un desfile de símbolos para representar texto provenientes de una carta, bocadillos que expresan más ruido que una conversación normal, secuencia de hechos escenificados con figuras deformadas, etc.
Mi lucha por entender algunas escenas recortadas ha sido grande, los que se enfrentan con la historia por primera vez no encontrarán ningún problema, os encantará esta adaptación de Orgullo y prejuicio; pero a los que nos gusta que se ajuste al original, quizá nos disguste los recortes como por ejemplo, la visita de las damas Bennet a Netherfield cuando Jane estaba allí, enferma; también se resumirán los momentos entre Elizabeth y Darcy en Netherfield; Elizabeth llorando de tristeza porque Wickham ha dirigido sus atenciones a la señorita King; eliminar la presentación de Georgiana Darcy a Elizabeth... Otro detalle que me resulta, no desagradable, pero sí, inquietante, es el pelo suelto con que son ilustrados los personajes femeninos, en muchas escenas queda muy bien, le da mucha expresividad y vistosidad, pero las austenitas sabemos que eso no era propio de la sociedad inglesa, aún así para el estilo manga es aceptable y queda muy bien.
El estilo manga es muy expresivo, me encantaría verlo en formato de anime. Las expresiones se maximizan muchísimo en manifestaciones de tristeza, alegría, miedo, enojo, sorpresa... esos gestos exagerados, esos ojos agrandados hace exquisito este estilo... esos bocadillos llenos de signos de admiración y enormes letras se sabe aprovechar muy bien para esta adaptación.
Si no habéis visto la película Orgullo y prejuicio de 2005, os la recomiendo, muchas de sus imágenes han sido inspiradas para esta adaptación como por ejemplo la petición de matrimonio en Hunsford por parte de Darcy, entre otras.
Hay muchos planos generales y elementos usados para resumir varios hechos o recordar otros que denoten calidez y cierto realismo con los tiempos actuales.
Es interesante resaltar los detalles de cada inicio de capítulo, tienen una característica que se encuentra en casi todos, una imagen representativa del inicio de escena, casi siempre empiezan con un plano general y escaso texto.
Os muestro la portada y contraportada en tapa dura de Pride and Prejudice, así como la cubierta de interior. Como veis, el resto está en blanco y negro, como muestra la imagen de las cinco hermanas Bennet.
Como publicidad sacaron botones, carteles, separadores, bolsas... sobre las ilustraciones de este clásico. Aquí una pequeña muestra. Envidio a los que hayan podido obtener todos estos artículos.
Valoración:
Curiosidades de los autores:
He buscado información sobre el dibujante Po Tse, pero no he tenido suerte. Espero que a medida que salgan más adaptaciones encontremos más información sobre este ilustrador.
Stacy King se ha encargado de la adaptación de los textos. Es la gerente de marketing de UDOM, empresa que trabaja con la editorial Manga Classics para la realización de este trabajo. Adora disfrazarse y escribir para un público adulto. Ahora mismo está con otros proyectos como la próxima publicación de otras obras clásicas al estilo manga de Jane Austen. Las adaptaciones que ya se han publicado es Grandes esperanzas de Charles Dickens, La letra escarlata de Nathaniel Hawthorne, y Emma de Jane Austen.
Finalmente, no puedo dejar de señalar la forma en que se debe leer manga, es lo primero que te enseñan, la verdad es que no lo sabía, para los que no estén habituados a ello, se lee del final hacia el principio.
Ficha técnica:
Editorial: Udom Entertainment / Manga Classics
Ilustrador: Po Tse (no hay información)
Redactora: Stacy King
Idioma: English
Fecha Publicación: 2014
ISBN-10: 1927925185
ISBN-13: 978-1927925188
Páginas: 376 págs. (formato impreso)
Formato: Tapa dura y blanda
Precio tapa dura: 11,28 €
Precio tapa dura: 20,18 €
¿Dónde comprar?: | Amazon.es | BookDepository |
| Web | Facebook | Twitter |
Otras obras de Manga Classics:
No hay comentarios :
Publicar un comentario